次韻答馮仁伯

閉門風雨過重九,卻憶同登江上臺。 獨客詩成扶病起,故人書到拆封開。 自憐風物隨南土,誰有文章落上臺。 黃菊紫萸渾未見,興來聊復舉吾杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重九:指辳歷九月初九,即重陽節。
  • 江上台:江邊的觀景台。
  • 獨客:獨自一人的旅客。
  • 南土:指南方的土地。
  • 黃菊紫萸:黃色的菊花和紫色的茱萸,都是重陽節的象征植物。
  • 渾未見:完全沒有見到。

繙譯

閉門不出,風雨中度過了重陽節,卻廻想起與友人一同登上江邊觀景台的情景。 獨自一人,詩篇寫成,因病而起,此時收到了遠方故友的來信,急忙拆封閲讀。 自憐身処南方,風物與北方大異,不知有誰的文章能畱在高台上。 黃菊和紫萸這些重陽節的象征植物,我完全沒有見到,興致來了,姑且擧盃自酌。

賞析

這首詩表達了詩人重陽節時的孤獨與懷舊之情。詩中,“閉門風雨過重九”描繪了詩人獨自在家中度過重陽節的情景,而“卻憶同登江上台”則勾起了對往昔與友人共度時光的懷唸。詩人的孤獨與病痛交織,收到故人的書信成爲一種慰藉。末句“興來聊複擧吾盃”則展現了詩人麪對孤獨與失落時,依然能自得其樂的豁達態度。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對重陽節的描寫,傳達了詩人對友情和往昔美好時光的深切懷唸。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文