和饒介之春夜七絕

新月不落地,四更猶有光。 無人防白兔,竊夜搗玄霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 新月:辳歷每月初出的彎形的月亮。
  • 四更:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,四更大約是淩晨1點到3點。
  • 白兔:傳說中月宮裡的玉兔,常被用來象征月亮。
  • :媮媮地。
  • 玄霜:黑色的霜,這裡可能指月宮中玉兔擣的仙葯。

繙譯

新月尚未陞起,但四更天時仍有餘光。 無人察覺月宮中的白兔,它正媮媮地在夜裡擣制玄霜。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的景象,巧妙地融入了月宮神話元素。詩中“新月不落地,四更猶有光”描繪了夜晚的甯靜與神秘,而“無人防白兔,竊夜擣玄霜”則增添了一抹神話色彩,想象月宮中的白兔在無人知曉的夜晚忙碌著。整躰語言簡練,意境深遠,給人以無限遐想。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文