畫枯木

老樹半無葉,石根餘野花。 高秋上河漢,用汝作靈槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枯木:枯萎的樹木,沒有生機的樹木。
  • 石根:石頭底部,石頭與地面相接的部分。
  • 野花:生長在野外的花朵,通常指自然生長而非人工栽培的花。
  • 高秋:深秋,秋季的後期。
  • 河漢:銀河,天河。
  • 靈槎(chá):神話中的木筏,傳說可以渡過銀河。

翻譯

枯萎的老樹,葉子已不多, 石頭的根部,還殘留着野花。 深秋時節,仰望銀河, 願你化作靈槎,帶我遨遊天際。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅秋日枯木圖。詩中「老樹半無葉」形象地表現了枯木的蕭瑟,而「石根餘野花」則巧妙地以野花的頑強生命力對比枯木的凋零,增添了一抹生機。後兩句「高秋上河漢,用汝作靈槎」運用想象,將枯木比作能渡銀河的靈槎,寄託了詩人對超脫塵世的嚮往。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人對自然景物的深刻感悟和豐富的想象力。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文