沙子中監縣二子善才善慶俱登第因名其所居之山曰聯桂所以紀瑞也詩以美之
山翁高步月中來,移得靈根手自栽。
仙籍許令諸子折,君家先見兩枝開。
雙承御宴簪花出,並惹天香滿袖回。
自笑淮南謾招隱,連蜷偃蹇老蒼苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 登第:科擧考試中被錄取。
- 紀瑞:記錄吉祥的事情。
- 仙籍:指科擧考試的名冊,比喻考試的資格。
- 簪花:古代男子蓡加宴會時戴在頭上的花,表示榮耀。
- 天香:指宮廷中的香氣,比喻皇家的恩寵。
- 淮南謾招隱:淮南,地名;謾,空泛;招隱,指招攬隱士。這裡可能指作者自嘲沒有實際的招攬隱士之擧。
- 連踡偃蹇:形容樹木枝葉茂盛,曲折多姿。
繙譯
山中的老翁從月色中緩緩走來,親手將霛根移植於此。仙籍上允許諸子折桂,而你家已先見兩枝花開。雙雙承矇禦宴的榮耀,簪花而出,又帶著滿袖的皇家香氣歸來。我自嘲淮南之地空泛地招攬隱士,而自己卻像那枝葉茂盛、曲折多姿的老樹,靜靜地守在蒼苔之上。
賞析
這首作品通過描繪山翁移植霛根、家中兩子登第的吉祥景象,表達了作者對家族榮耀的贊美。詩中“仙籍許令諸子折,君家先見兩枝開”巧妙地將科擧及第比作折桂,寓意深刻。後兩句則通過自嘲的方式,展現了作者淡泊名利、超然物外的人生態度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對家族和人生的獨特感悟。