(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山阿(ē):山坡。
- 弄:擺弄,此處指松枝隨風搖擺。
- 幽禽:指在幽靜環境中鳴叫的鳥。
- 吟窗:指詩人居室的窗戶。
翻譯
殘月掛在山坡上,長長的松樹在月光下襬弄着清幽的影子。 幽靜中的鳥兒啼叫了幾聲,喚醒了在吟詩窗邊剛剛醒來的人。
賞析
這首作品描繪了一個清晨的靜謐景象,通過「殘月」、「長鬆」、「幽禽」等意象,營造出一種超然脫俗的氛圍。詩中的「弄清影」形象地描繪了松枝在月光下的動態,增添了畫面的生動感。而「幽禽啼數聲」則巧妙地以聲音點綴了這份寧靜,使得整個場景更加立體和真實。最後一句「吟窗人睡醒」點明瞭詩人的存在,使得這幅自然畫面與人的情感產生了聯繫,表達了詩人對自然之美的敏感和享受。