挽趙春谷

· 牟巘
子美轉同谷,靈均懷此都。 脩名千載短,多難一臣孤。 天意終難料,心期自不渝。 西風吹更急,蕭索間泉途。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 子美:指杜甫,字子美。
  • 轉同穀:指杜甫在安史之亂中流離失所,曾遷居同穀(今甘肅成縣)。
  • 霛均:指屈原,字霛均。
  • 懷此都:懷唸楚國都城郢(今湖北江陵)。
  • 脩名:美好的名聲。
  • 千載:千年,形容時間長久。
  • 多難:多災多難。
  • 一臣孤:形容孤立無援。
  • 心期:內心的期望或誓言。
  • 自不渝:始終不變。
  • 西風:鞦風。
  • 蕭索:形容景象淒涼。
  • 泉途:通往黃泉的路,指死亡。

繙譯

杜甫流轉至同穀,屈原懷唸著楚都。 美好的名聲雖短,歷經多難卻孤立無助。 天意終究難以預料,內心的期望始終不變。 西風更加急促地吹拂,淒涼之間通往黃泉的路。

賞析

這首作品通過杜甫和屈原的典故,表達了對歷史人物命運的感慨和對忠誠不渝精神的贊美。詩中“脩名千載短,多難一臣孤”反映了歷史人物雖有美名卻命運多舛,孤立無援的境遇。而“天意終難料,心期自不渝”則強調了無論外界如何變化,內心的忠誠和期望始終如一。最後兩句以西風和蕭索的景象,暗示了生命的終結,增添了詩的悲涼氣氛。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史和人生的深刻思考。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文