感興二十七首
陰陽轉兩輪,五氣扇雙磨。
有生寓寰中,濛濛如噴唾。
魚鳥各飛沈,梧棘稱小大。
多婦彭祖壽,立善夷齊餓。
衆星欲西行,勁風牽以左。
蒼蒼望北極,天命知何奈。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陰陽:古代哲學中的兩個對立面,陰代表陰暗、消極,陽代表光明、積極。
- 五氣:指五行之氣,即金、木、水、火、土。
- 寰中:指世界、人世間。
- 濛濛:模糊不清的樣子。
- 噴唾:比喻生命的微小和短暫,如同噴出的唾沫。
- 飛沈:飛翔和沉沒,比喻生命的起伏變化。
- 小大:大小,指事物的相對性。
- 多婦彭祖壽:指彭祖,傳說中的長壽者,多婦指其多妻。
- 立善:指堅持正義和善良。
- 夷齊餓:指春秋時期的兩位賢人,夷齊和管仲,因堅持原則而餓死。
- 衆星:指天上的星星。
- 西行:向西移動,這裏比喻時間的流逝。
- 勁風:強烈的風。
- 蒼蒼:深藍色,這裏指天空。
- 北極:指天空中的北極星。
- 天命:指天意或命運。
翻譯
陰陽交替如同兩個輪子轉動,五行之氣像雙磨一樣推動。 生命存在於這廣闊的世界中,如同模糊不清的唾沫噴灑。 魚兒和鳥兒各自飛翔和沉沒,梧桐和荊棘各有大小之分。 彭祖因多妻而長壽,夷齊和管仲因堅持善良而餓死。 天上的星星似乎要向西移動,卻被強勁的風向左牽引。 仰望深藍色的北極星,面對天命,我們又能如何呢?
賞析
這首詩通過描繪陰陽、五氣的自然現象,以及魚鳥、梧棘等自然界的事物,表達了生命的無常和世界的複雜。詩中通過對彭祖和夷齊、管仲的對比,展現了不同人生選擇和命運的差異。最後,詩人仰望星空,感嘆天命的不可抗拒,體現了對生命和宇宙的深刻思考。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生命哲理的深刻洞察。