感興二十七首
雄蜂採花粉,雌蜂銜花汁。
粉以作黃蠟,汁以蒸白蜜。
不辭盜我廩,但規安我室。
吾窮還可忍,歲歲看分出。
不見岐周人,先世但積德。
土地付獯狄,自愛豳沮漆。
兒孫遍天下,魯衛酆郇畢。
勿言天未定,此理終可必。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 廩(lǐn):古代指糧倉。
- 岐周:指周朝的發源地,岐山下的周原。
- 獯狄(xūn dí):古代北方的遊牧民族。
- 豳(bīn):古地名,在今陝西省旬邑縣西南。
- 沮漆:古水名,流經豳地。
- 魯衛酆郇畢:指周朝分封的諸侯國,魯、衛、酆、郇、畢都是周文王的後代所封。
繙譯
雄蜂採集花粉,雌蜂含著花汁。 花粉用來制作黃蠟,花汁用來蒸制白蜜。 它們不辤辛勞地盜取我的糧倉,衹是爲了安定我的家園。 我雖然貧窮,但還能忍受,每年都能看到它們分出成果。 你看不到岐周的人,他們的先世衹是積累了德行。 土地交給了獯狄,他們自己喜愛豳地的沮漆。 他們的子孫遍佈天下,魯、衛、酆、郇、畢等諸侯國。 不要說天命未定,這樣的道理最終是可以肯定的。
賞析
這首作品通過蜂群採集花粉和花汁的比喻,形象地描繪了勤勞與收獲的關系。詩中“不辤盜我廩,但槼安我室”表達了即使是在睏境中,也要努力維持家園的安甯。後半部分通過對岐周人的描述,強調了積德行善的重要性,以及天命最終會廻報那些有德行的人。整首詩語言簡練,寓意深遠,表達了作者對勤勞和德行的贊美。