友人西城探梅折一枝來贈求詩爲賦二首

· 安熙
俗草凡花久亂真,小窗驚見一枝春。 憑君欲問調羹信,只恐幽香不認人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 調羹:指烹調食物,這裏比喻梅花香氣如同烹調出的美味。
  • 幽香:淡淡的香氣,這裏指梅花的香氣。

翻譯

世間衆多的花草都難以分辨真僞,我在小窗前驚喜地看到一枝春天的梅花。 請你詢問這梅花的香氣是否如同烹調出的美味,只怕那淡淡的幽香並不認識人。

賞析

這首詩通過對比「俗草凡花」與「一枝春」的梅花,突出了梅花的獨特與珍貴。詩中「小窗驚見一枝春」一句,表達了詩人對梅花突然出現的驚喜之情。後兩句則通過「調羹信」與「幽香不認人」的比喻,巧妙地描繪了梅花的香氣,既形象又富有詩意,展現了梅花高潔、幽雅的品質。

安熙

元真定藁城人,字敬仲,號默庵。性至孝。既承家學,又私淑劉因之學。其學一以聖賢爲師。不屑仕進,家居教授,四方之來學者,多所成就。有《默庵集》。 ► 75篇诗文