沁園春 · 示衆
世事紛紛,似水東傾,甚時了期。嘆利名千古,爭馳虎豹,丘原一旦,總伴狐狸。枳棘叢中,桑榆影裏,亂冢堆堆誰是誰。君知否,謾徒勞百載,空皺雙眉。
爭如歸去來兮。放四大、優遊無所爲。向碧巖古洞,完全性命,臨風對月,笑傲希夷。一曲玄歌,千鍾美酒,日月循環不老伊。童顏在,鎮龜齡鶴壽,罷喝黃雞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沁園春:詞牌名,又名「東仙」「壽星明」「洞庭春色」等。
- 示衆:題目,意指向衆人展示或表達。
- 丘處機:元代道士,道教全真道掌教、思想家、政治家、文學家、養生學家和醫藥學家。
- 甚時了期:何時纔是盡頭。
- 爭馳虎豹:比喻人們爲名利而激烈競爭,如同虎豹般兇猛。
- 丘原:指墳墓,意指人死後。
- 總伴狐狸:死後只能與狐狸爲伴,形容死後無人問津。
- 枳棘叢中:枳棘,指有刺的灌木,比喻困境或艱難的環境。
- 桑榆影裏:桑榆,指日落時餘光照在桑榆樹梢上,比喻晚年。
- 亂冢堆堆:亂葬的墳墓,形容人死後無人打理的淒涼景象。
- 謾徒勞百載:謾,徒然;徒勞,白費力氣;百載,指一生。
- 爭如歸去來兮:爭如,不如;歸去來兮,歸去吧,出自陶淵明的《歸去來兮辭》。
- 放四大:四大,指道教中的地、水、火、風四大元素,放四大即放下一切世俗的束縛。
- 優遊無所爲:優遊,悠閒自得;無所爲,無所事事。
- 碧巖古洞:指幽靜的修行之地。
- 完全性命:指修煉身心,達到生命的圓滿。
- 臨風對月:面對風和月,形容自在逍遙。
- 笑傲希夷:笑傲,自在地笑着;希夷,指虛無縹緲的境界。
- 一曲玄歌:玄歌,深奧的歌,指道家的歌謠。
- 千鍾美酒:形容生活富足,有美酒相伴。
- 日月循環不老伊:日月循環,指時間的流轉;不老伊,指長生不老。
- 童顏在:形容容顏年輕,不顯老。
- 鎮龜齡鶴壽:鎮,長久;龜齡鶴壽,比喻長壽。
- 罷喝黃雞:罷,停止;黃雞,指世俗的享樂。
翻譯
世間的事情紛紛擾擾,如同東流的水,何時纔是盡頭。感嘆千古以來,人們爲名利而激烈競爭,如同虎豹一般;而一旦死去,墳墓也只能與狐狸爲伴。在困境中,晚年時光裏,亂葬的墳墓堆堆,誰又能知道誰是誰呢?你可知道,白白浪費一生的努力,只是徒增雙眉的皺紋。
不如歸去吧。放下一切世俗的束縛,悠閒自得,無所事事。向着幽靜的修行之地,修煉身心,達到生命的圓滿。面對風和月,自在地笑着,達到虛無縹緲的境界。唱一曲深奧的歌,享受千鍾美酒,隨着時間的流轉,追求長生不老。保持年輕的容顏,長久地享受長壽,停止世俗的享樂。
賞析
這首作品以深邃的哲理和超脫的情懷,表達了對世俗名利的厭倦和對隱逸生活的嚮往。通過對比世俗的紛擾和隱逸的寧靜,丘處機展現了其對生命真諦的深刻理解。詞中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「水東傾」、「爭馳虎豹」、「總伴狐狸」等,形象地描繪了世俗的虛無和人生的無常。最後,他提出了歸隱山林、修煉身心的理想生活,表達了對長生不老和精神自由的追求。整首詞語言凝練,意境深遠,體現了道家思想的精髓。