奪錦標
霜水明秋,霞天送晚,畫出江南江北。滿目山圍故國,三閣餘香,六朝陳跡。有庭花遺譜,口哀音、令人嗟惜。想當時、天子無愁,自古佳人難得。
惆悵龍沉宮井,石上啼痕,猶點胭脂紅溼。去去天荒地老,流水無情,落花狼籍。恨青溪留在,渺重城、煙波空碧。對西風、誰興招魂,夢裏行雲消息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜水明秋:秋天的霜水清澈明亮。
- 霞天送晚:晚霞映照天空,意味着傍晚的到來。
- 畫出江南江北:形容江南江北的美景如畫。
- 滿目山圍故國:眼前滿是環繞着故國的山巒。
- 三閣餘香:指古代宮殿中的三閣(如文淵閣、武英殿等),餘香指殘留的香氣或文化遺韻。
- 六朝陳跡:指歷史上六個朝代(吳、東晉、宋、齊、梁、陳)的遺蹟。
- 庭花遺譜:指庭院中花木的遺留痕跡,或指古代音樂的遺譜。
- 口哀音:口中發出的哀傷之音。
- 嗟惜:嘆息和惋惜。
- 天子無愁:指皇帝無憂無慮。
- 自古佳人難得:自古以來,美麗的女子難以尋覓。
- 惆悵龍沉宮井:形容宮廷的衰敗,龍沉指皇帝的權威喪失。
- 石上啼痕:石頭上留下的淚痕。
- 胭脂紅溼:指女子臉上的胭脂因哭泣而溼潤。
- 去去天荒地老:形容時間流逝,天地老去。
- 流水無情:流水不停留,比喻無情。
- 落花狼籍:落花散亂,形容景象淒涼。
- 恨青溪留在:遺憾青溪(可能指某地名或景物)依舊存在。
- 渺重城:遠處的城池顯得模糊不清。
- 煙波空碧:煙霧和波浪中的空曠碧色。
- 對西風、誰興招魂:面對西風,無人能喚回逝去的靈魂。
- 夢裏行雲消息:夢中如行雲般的消息,指虛無縹緲。
翻譯
秋天的霜水清澈明亮,晚霞映照天空,江南江北的美景如畫。眼前滿是環繞着故國的山巒,古代宮殿中的三閣殘留着香氣,六朝的遺蹟依然可見。庭院中花木的遺留痕跡,以及古代音樂的遺譜,口中發出的哀傷之音,令人嘆息和惋惜。想當年,皇帝無憂無慮,美麗的女子難以尋覓。
心中感到惆悵,宮廷的衰敗如同龍沉入井,石頭上留下的淚痕,女子臉上的胭脂因哭泣而溼潤。時間流逝,天地老去,流水不停留,落花散亂,景象淒涼。遺憾青溪依舊存在,遠處的城池顯得模糊不清,煙霧和波浪中的空曠碧色。面對西風,無人能喚回逝去的靈魂,夢中的消息如行雲般虛無縹緲。
賞析
這首作品描繪了秋天的景色和歷史的滄桑,通過對江南江北、故國山河、宮廷遺蹟的描繪,表達了對往昔繁華的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了許多意象,如「霜水明秋」、「霞天送晚」等,營造出一種悽美而又懷舊的氛圍。同時,通過對「天子無愁」、「佳人難得」等句的描寫,反映了作者對過去美好時光的嚮往和對現實衰敗的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,展現了白樸深厚的文學功底和獨特的藝術魅力。