(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銅龍:古代計時器,這裡指時間。
- 顛狂:放縱,無拘無束。
- 吟鬢:指因吟詩而變白的鬢發。
- 專擬:專門對準,這裡指專門爲了。
- 二更:古代夜間計時單位,一更約兩小時,二更即晚上九至十一點。
繙譯
看著銅龍計時器,我知道春天又送來了,不要吝惜,讓我們無拘無束地暢飲百盃酒吧。 吟詩使得我的鬢發漸漸變白,更難以忍受的是,二更時分又催促著我。
賞析
這首作品描繪了詩人在除夜之夜的感慨與放縱。詩中,“銅龍”象征時間的流逝,而“顛狂酒百盃”則表達了詩人對時光匆匆的無奈與對酒儅歌的豁達。後兩句則透露出詩人對年華老去的憂慮,以及對時光無情催促的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時光易逝的深刻感受。