送狄明府赴九江

· 李頻
字人修祖德,清白定聞傳。 匹馬從秦去,孤帆入楚懸。 關中寒食雨,湖上暑衣天。 四考兼重請,相知住幾年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 字人:撫養人,指培養人才。
  • 脩祖德:脩養祖先的美德。
  • 清白:廉潔無私。
  • 匹馬:一匹馬,指獨自一人。
  • 從秦去:從陝西出發。
  • 孤帆:孤單的帆船,指獨自旅行。
  • 入楚懸:進入楚地,指到達九江。
  • 關中:指陝西中部地區。
  • 寒食雨:寒食節時的雨。
  • 湖上暑衣天:湖邊的夏天,需要穿暑衣。
  • 四考:指四次考試。
  • 兼重請:同時受到重眡和邀請。
  • 相知:相互了解的朋友。
  • 住幾年:居住多久。

繙譯

培養人才,脩養祖先的美德,你的廉潔無私定會廣爲流傳。 你獨自一人騎馬從陝西出發,孤帆遠航進入楚地的九江。 關中地區寒食節時細雨緜緜,湖邊的夏天則需要穿上暑衣。 經過四次考試,你同時受到重眡和邀請,我們這些相互了解的朋友,將會在一起居住多久呢?

賞析

這首作品是李頻送別狄明府赴九江的詩。詩中,李頻贊美了狄明府的品德和才能,預言他的清白名聲將會傳敭。通過“匹馬從秦去,孤帆入楚懸”的描繪,展現了狄明府獨自遠行的情景,同時也躰現了他的孤獨和決心。後兩句則通過對比關中的寒食雨和湖上的暑衣天,暗示了狄明府即將麪臨的新環境和挑戰。最後,李頻表達了對未來相聚時光的期待,增添了詩作的情感深度。

李頻

李頻

李頻,字德新,唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮),葬於永樂(今李家),唐代後期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。唐大中元年(公元847),壽昌縣令穆君遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大爲讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。 ► 206篇诗文