(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 背郭:背對着城郭。
- 蔭白茅:用白茅草覆蓋屋頂。
- 緣江路熟:沿着江邊的路已經熟悉。
- 俯青郊:俯瞰綠色的郊野。
- 榿林(qī lín):一種樹木,這裏指杜甫新居周圍的樹木。
- 礙日:遮擋陽光。
- 吟風葉:風吹動樹葉發出聲響,如同吟唱。
- 籠竹:圍繞的竹林。
- 和煙:與煙霧混合。
- 滴露梢:露水滴在樹梢上。
- 暫止飛烏:暫時停留的烏鴉。
- 將數子:帶領着幾隻小烏鴉。
- 頻來語燕:頻繁來訪的燕子。
- 定新巢:築造新的巢穴。
- 旁人錯比揚雄宅:別人錯誤地將我的住宅比作揚雄的宅邸。
- 懶惰無心作解嘲:懶得去迴應那些嘲諷。
翻譯
新居背對着城郭,用白茅草覆蓋的屋頂已經完工,我沿着熟悉的江邊小路,俯瞰着青翠的郊野。周圍的榿樹林遮擋了陽光,風吹動樹葉發出吟唱般的聲音,圍繞的竹林與煙霧混合,露水滴在樹梢上。暫時停留的烏鴉帶領着幾隻小烏鴉,頻繁來訪的燕子正在築造新的巢穴。別人錯誤地將我的住宅比作揚雄的宅邸,我懶得去迴應那些嘲諷。
賞析
這首詩描繪了杜甫新居的寧靜與自然之美。通過細膩的描寫,如「蔭白茅」、「俯青郊」、「吟風葉」等,展現了詩人對自然環境的深刻感受和對簡樸生活的嚮往。詩中「暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢」不僅描繪了生動的自然景象,也隱喻了詩人對安定生活的渴望。結尾處的「旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作解嘲」則表達了詩人對世俗評價的超然態度,顯示了他淡泊名利、追求內心寧靜的心境。