(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 負鹽出井:指婦女背鹽出井的勞作。
- 打鼓發船:指船伕打鼓催促船隻出發。
- 新亭:地名,位於今南京市西南,三國時吳國所建,後成爲文人雅集之地。
- 茂陵:地名,位於今陝西省興平市東北,是漢武帝的陵墓所在地。
- 消渴:指糖尿病,古人認爲此病由內熱引起,故稱消渴。
- 楚客:指楚地的旅人或詩人。
- 棹:船槳。
翻譯
市集上的山煙輕淡而碧綠,樓前的江霧在陽光下泛黃。 婦女們背鹽出井,船伕們打鼓催船出發,不知是哪個郡的郎。 在新亭舉目遠望,風景觸動心絃,茂陵著書,消渴之症久纏不去。 春天的花朵不會愁不開得爛漫,楚地的旅人只聽得船槳相擊的聲音。
賞析
這首詩描繪了冬日裏市集的景象,通過「山煙碧」、「江霧黃」等自然色彩,展現了季節的特色。詩中「負鹽出井」與「打鼓發船」生動地描繪了當地人民的生活場景。後兩句則通過「新亭」與「茂陵」的對比,表達了詩人對風景的感慨與對自身境遇的反思。最後,詩人以春天的花朵和楚客的聽覺體驗作結,寄託了對未來的樂觀與對旅途的期待。