(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朐山:地名,今江蘇省連雲港市境內。
- 明府:古代對縣令的尊稱。
- 砌:臺階。
- 旋:不久,很快。
- 素琴:沒有裝飾的琴。
- 曹吏:官府中的小吏。
- 新茗:新茶。
- 海僧:來自海邊的僧人。
- 買將:買來。
- 病鶴:生病的鶴。
- 移得:移植。
- 甕香:指酒香。
- 皆值:正值,正好。
翻譯
縣庭裏無事如同山中的齋舍,滿臺階不久便長滿了青苔。 閒暇時我輕撫着素琴,官吏們已經散去,自己煮着新茶,海邊的僧人來訪。 我買來了一隻生病的鶴,用心照料它,移植了一些閒花,用心栽培。 幾次拜訪你,留我醉飲,酒甕中的香氣正是新開封的酒。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生活情趣的畫面。詩中,「縣庭無事似山齋」一句,既表達了縣庭的寧靜,又暗含了詩人對山野生活的嚮往。詩人在閒暇之餘,撫琴、烹茶,與海僧交流,買鶴、栽花,生活得悠然自得。最後兩句寫與友人的交往,酒香四溢,更顯情誼深厚。整首詩語言清新,意境恬淡,表達了詩人對閒適生活的熱愛和追求。