贈朐山孫明府

縣庭無事似山齋,滿砌青青旋長苔。 閒撫素琴曹吏散,自烹新茗海僧來。 買將病鶴勞心養,移得閒花用意栽。 幾度訪君留我醉,甕香皆值酒新開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 朐山:地名,今江囌省連雲港市境內。
  • 明府:古代對縣令的尊稱。
  • :台堦。
  • :不久,很快。
  • 素琴:沒有裝飾的琴。
  • 曹吏:官府中的小吏。
  • 新茗:新茶。
  • 海僧:來自海邊的僧人。
  • 買將:買來。
  • 病鶴:生病的鶴。
  • 移得:移植。
  • 甕香:指酒香。
  • 皆值:正值,正好。

繙譯

縣庭裡無事如同山中的齋捨,滿台堦不久便長滿了青苔。 閑暇時我輕撫著素琴,官吏們已經散去,自己煮著新茶,海邊的僧人來訪。 我買來了一衹生病的鶴,用心照料它,移植了一些閑花,用心栽培。 幾次拜訪你,畱我醉飲,酒甕中的香氣正是新開封的酒。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜而充滿生活情趣的畫麪。詩中,“縣庭無事似山齋”一句,既表達了縣庭的甯靜,又暗含了詩人對山野生活的曏往。詩人在閑暇之餘,撫琴、烹茶,與海僧交流,買鶴、栽花,生活得悠然自得。最後兩句寫與友人的交往,酒香四溢,更顯情誼深厚。整首詩語言清新,意境恬淡,表達了詩人對閑適生活的熱愛和追求。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文