贈朐山孫明府

縣庭無事似山齋,滿砌青青旋長苔。 閒撫素琴曹吏散,自烹新茗海僧來。 買將病鶴勞心養,移得閒花用意栽。 幾度訪君留我醉,甕香皆值酒新開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朐山:地名,今江蘇省連雲港市境內。
  • 明府:古代對縣令的尊稱。
  • :臺階。
  • :不久,很快。
  • 素琴:沒有裝飾的琴。
  • 曹吏:官府中的小吏。
  • 新茗:新茶。
  • 海僧:來自海邊的僧人。
  • 買將:買來。
  • 病鶴:生病的鶴。
  • 移得:移植。
  • 甕香:指酒香。
  • 皆值:正值,正好。

翻譯

縣庭裏無事如同山中的齋舍,滿臺階不久便長滿了青苔。 閒暇時我輕撫着素琴,官吏們已經散去,自己煮着新茶,海邊的僧人來訪。 我買來了一隻生病的鶴,用心照料它,移植了一些閒花,用心栽培。 幾次拜訪你,留我醉飲,酒甕中的香氣正是新開封的酒。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而充滿生活情趣的畫面。詩中,「縣庭無事似山齋」一句,既表達了縣庭的寧靜,又暗含了詩人對山野生活的嚮往。詩人在閒暇之餘,撫琴、烹茶,與海僧交流,買鶴、栽花,生活得悠然自得。最後兩句寫與友人的交往,酒香四溢,更顯情誼深厚。整首詩語言清新,意境恬淡,表達了詩人對閒適生活的熱愛和追求。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文