西枝村尋置草堂地夜宿贊公土室二首
出郭眄細岑,披榛得微路。
溪行一流水,曲折方屢渡。
贊公湯休徒,好靜心跡素。
昨枉霞上作,盛論巖中趣。
怡然共攜手,恣意同遠步。
捫蘿澀先登,陟巘眩反顧。
要求陽岡暖,苦陟陰嶺冱。
惆悵老大藤,沈吟屈蟠樹。
卜居意未展,杖策回且暮。
層巔餘落日,早蔓已多露。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 眄 (miǎn):斜視,這裏指遠望。
- 岑 (cén):小而高的山。
- 榛 (zhēn):一種灌木,這裏指灌木叢。
- 湯休徒:指贊公,湯休是贊公的名字,徒是尊稱。
- 素:樸素,不加修飾。
- 枉:謙詞,表示對方的行爲對自己來說是過分的優待。
- 霞上作:指在高山之巔的談話。
- 巖中趣:山中的樂趣。
- 捫蘿 (mén luó):攀援藤蔓。
- 陟 (zhì):登高。
- 巘 (yǎn):山峯。
- 冱 (hù):寒冷。
- 蟠 (pán):盤繞。
- 卜居:選擇居住的地方。
- 杖策:拄着柺杖。
- 層巔:山峯的高處。
- 早蔓:早生的藤蔓。
翻譯
走出城郭,遠望細小的山峯,穿過灌木叢找到一條小路。沿着溪流行走,只有一條水流,曲折地多次渡過。贊公是湯休那樣的人,內心好靜,行爲樸素。昨天在高山之巔與我交談,熱烈地討論山中的樂趣。我們愉快地攜手同行,盡情地一起走遠。攀援藤蔓艱難地先登,登上山峯後眩暈地回頭望。希望找到向陽的山坡取暖,卻艱難地登上寒冷的陰嶺。對那些老大的藤蔓感到惆悵,沉思於盤繞的樹木。選擇居住的地方的意圖未能實現,拄着柺杖在傍晚回程。山峯的高處還留有落日的餘暉,早生的藤蔓上已有多處露水。
賞析
這首詩描繪了杜甫與贊公一同尋找草堂地的經歷,通過細膩的自然描寫和情感表達,展現了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。詩中「眄細岑」、「披榛得微路」等句,生動地描繪了他們在山中的探險過程,而「贊公湯休徒,好靜心跡素」則表達了對贊公性格的讚賞。詩的結尾「層巔餘落日,早蔓已多露」以景結情,既描繪了山中的自然美景,也隱含了詩人對未來生活的美好期待。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜甫詩歌的獨特魅力。