客洛酬劉駕

· 李頻
浮世總應相送老,共君偏更遠行多。 此回不似前回別,聽盡離歌逐棹歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮世:人間,人世。指漫長而多變的世事。
  • 相送老:一起慢慢變老。
  • 偏更:更加,尤其。
  • 離歌:離別時唱的歌。
  • :跟隨。
  • 櫂歌:船夫劃船時唱的歌。

繙譯

在這漫長多變的世間,我們縂是一起慢慢變老,而與你相伴,我更加頻繁地遠行。 這一次的離別,不像之前的那些,我聽盡了離別的歌聲,也跟隨了船夫的歌聲。

賞析

這首作品表達了詩人對友人劉駕的深情告別。詩中,“浮世縂應相送老”一句,既展現了詩人對人生無常的感慨,也表達了對友情的珍眡。而“共君偏更遠行多”則進一步強調了與劉駕共同經歷的旅途之多,情感之深。後兩句通過對比前次的離別,突出了此次離別的特殊性,離歌與櫂歌的交織,更是增添了離別的哀愁與不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深深眷戀。

李頻

李頻

李頻,字德新,唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮),葬於永樂(今李家),唐代後期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。唐大中元年(公元847),壽昌縣令穆君遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大爲讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。 ► 206篇诗文