寄楊五桂州譚

· 杜甫
五嶺皆炎熱,宜人獨桂林。 梅花萬里外,雪片一冬深。 聞此寬相憶,爲邦復好音。 江邊送孫楚,遠附白頭吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五嶺:指中國南方的五座大山,即越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺、大庾嶺,這裏泛指南方地區。
  • 宜人:適合人居住。
  • 梅花:這裏指梅花盛開的地方,象徵着寒冷但美麗的環境。
  • 雪片:雪花。
  • 寬相憶:減輕了對遠方朋友的思念。
  • 爲邦復好音:爲國家帶來了好消息。
  • 孫楚:人名,可能是詩人的朋友。
  • 白頭吟:指詩人自己的詩作,也泛指老年人的詩作,這裏可能指詩人自己寫的詩。

翻譯

南方的五嶺之地都炎熱難耐,唯獨桂林氣候宜人。 在萬里之外的梅花盛開之地,雪花深藏於整個冬季。 聽說這樣的消息,我對你遠方的思念稍稍減輕, 因爲你爲國家帶來了好消息。 我在江邊送別朋友孫楚, 請他遠道而來,攜帶我的白頭詩作。

賞析

這首詩是杜甫寫給遠在桂林的朋友楊五的。詩中,杜甫通過對比五嶺的炎熱與桂林的宜人,表達了對桂林氣候的讚美和對朋友的思念。梅花和雪片的描繪,增添了詩中的意境美,同時也暗示了桂林的寒冷與美麗。詩的後半部分,杜甫表達了對朋友爲國家帶來好消息的欣慰,並在江邊送別孫楚時,寄託了自己的詩作,希望孫楚能將這份情感傳遞給遠方的朋友。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫對友情的珍視和對國家的關懷。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文