散愁二首

· 杜甫
久客宜旋旆,興王未息戈。 蜀星陰見少,江雨夜聞多。 百萬傳深入,寰區望匪它。 司徒下燕趙,收取舊山河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鏇旆(xuán pèi):廻師,撤軍。
  • 興王:指發動戰爭的君王。
  • 息戈:停止戰爭。
  • 蜀星:指蜀地的星星。
  • 隂見:隱約可見。
  • 寰區:指天下。
  • 望匪它:期望不是別的,即期望和平。
  • 司徒:古代官職,這裡指李光弼,儅時爲司徒。
  • 燕趙:古代國名,指河北一帶。
  • 收取:收複。
  • 舊山河:指失去的國土。

繙譯

長期客居他鄕應該撤軍廻師,但戰爭的君王還未停止征戰。 蜀地的星星在隂天很少見到,而江邊的雨夜卻常常聽到。 百萬大軍傳說已深入敵境,天下人都期望的不是別的,衹是和平。 司徒李光弼正下令燕趙之地,收複我們失去的國土。

賞析

這首詩表達了杜甫對戰亂時期人民疾苦的深切同情,以及對和平的渴望。詩中通過對比蜀地星星的稀少和江雨夜的頻繁,形象地描繪了戰亂帶來的不安與苦難。後兩句則直接表達了對收複失地、結束戰爭的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了杜甫憂國憂民的情懷。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文