(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲子:古代以天干地支紀年,甲子是其中的一種組合,這裏泛指年份。
- 行李:這裏指行旅之人,即旅行者。
- 鴻雁:大雁,常用來比喻書信或傳遞消息的人。
- 稻粱:稻米和高粱,泛指糧食。
翻譯
在西南的甲子年,冬日裏只有輕微的寒意。 江邊的雲彩不知何時會散盡,蜀地的雨水又何時能幹涸。 旅行的人啊,你一定要互相詢問,這窮困的憂愁豈能有絲毫的緩解。 你聽那鴻雁的叫聲,恐怕是因爲它們難以找到足夠的食物。
賞析
這首詩描繪了杜甫在西南地區冬日的景象,通過「江雲」、「蜀雨」等自然元素,表達了對天氣變化無常的感慨。詩中「行李須相問,窮愁豈有寬」反映了詩人對旅途艱辛和生活的憂慮。最後以「鴻雁響」和「稻粱難」作結,寓意深遠,暗示了詩人對生活困境的深刻感受和對未來的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻體驗和感慨。