(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火冷食的習俗。
- 汀煙:水邊或水上的輕煙。
- 冉冉:形容輕柔緩慢地上升。
- 暉暉:形容陽光明媚。
- 田父:農夫。
- 要:邀請。
- 鬧不違:熱鬧而不拘束。
- 地偏:地處偏僻。
- 相識盡:全都相識。
翻譯
在寒食節那天,我走在江邊的小村莊路上,看到風中的花朵高低飛舞。水邊的輕煙緩緩升起,竹林中的陽光靜靜地照耀着。農夫邀請我,我都會去,鄰居家熱鬧非凡,我也不拘束。這裏地處偏僻,但所有人都相識,連雞犬也似乎忘記了歸家。
賞析
這首詩描繪了寒食節時江村的寧靜與和諧。杜甫通過細膩的筆觸,勾勒出一幅生動的田園風光圖。詩中「風花高下飛」、「汀煙輕冉冉」等句,以自然景象爲背景,展現了節日的寧靜與美好。後半部分則通過描寫與村民的親密交往,表達了詩人對鄉村生活的嚮往和對人情淳樸的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了杜甫詩歌的深厚功底和人文關懷。