塞下

· 戎昱
城上畫角哀,即知兵心苦。 試問左右人,無言淚如雨。 何意休明時,終年事鼙鼓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 畫角:古代軍中樂器,形似牛角,上有彩繪,聲音高亢哀厲,用於軍中報時或發號施令。
  • 休明時:指和平清明時期。
  • 鼙鼓:古代軍中用的小鼓,這裡指戰爭。

繙譯

城頭上畫角聲哀鳴,我立刻知道士兵們心中的苦楚。 我試著詢問周圍的人,他們無言以對,淚水如雨般落下。 爲何在和平清明的時代,整年都要從事戰爭呢?

賞析

這首作品通過城上畫角的哀鳴,直接揭示了士兵們內心的痛苦。詩中“無言淚如雨”一句,以簡潔的語言表達了士兵們無法言說的悲傷和無奈。結尾的疑問“何意休明時,終年事鼙鼓”,深刻反映了即使在和平時期,士兵們仍需常年備戰的不公與悲哀,躰現了詩人對戰爭的深刻反思和對士兵命運的深切同情。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文