(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渡口:河流的渡口,即船隻停靠的地方。
- 潮平:潮水退去,水面平靜。
- 促去舟:催促船隻離開。
- 莫辭:不要推辭。
- 尊酒:美酒。
- 雲邊雁:比喻遠行的親人或朋友。
- 蹤跡浮沈:蹤跡不定,比喻生活或行蹤不定。
- 水上鷗:水上的鷗鳥,比喻自由自在的生活。
- 千里好山:形容山川景色優美。
- 青入楚:青翠的山色延伸至楚地。
- 深樹碧藏樓:茂密的樹木中隱約可見的樓閣。
- 知君:知道你。
- 情偏切:情感特別深切。
- 堂上椿萱:家中的父母。
- 雪滿頭:頭髮如雪,形容年老。
翻譯
渡口的潮水退去,水面平靜,催促着船隻啓程。不要推辭,讓我們暫且留下,共飲一杯美酒。兄弟們像雲邊的雁羣一樣聚散無常,他們的蹤跡如同水上的鷗鳥,飄忽不定。千里之外,山巒青翠,延伸至楚地,幾家深樹中隱約可見碧綠的樓閣。我知道你此去情感特別深切,家中的父母已是白髮蒼蒼。
賞析
這首詩描繪了詩人送別友人徐浩的情景,通過自然景物的描寫,表達了詩人對友人的深情和不捨。詩中「渡口潮平促去舟」一句,既描繪了離別的場景,又暗含了時間的緊迫感。後文通過「雲邊雁」和「水上鷗」的比喻,形象地表達了人生聚散無常、行蹤不定的感慨。結尾處提到「堂上椿萱雪滿頭」,不僅表達了對家中老人的思念,也增添了離別的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人牟融的高超詩藝。