(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞰(kàn):俯視。
- 嵐(lán):山中的霧氣。
- 宛轉:形容聲音悠揚動聽。
- 紅塵:指繁華的世俗世界。
- 遁跡:隱居,避開世俗。
- 逃禪:指逃避世俗,專心修禪。
翻譯
僧侶的居所俯瞰着平靜的平原,山霧濃重,深邃得連馬兒都難以前行。 花叢外傳來幾聲悠揚的鳥鳴,渡口邊幾葉小船來來往往。 青山遠遠地隔絕了繁華的塵世之路,碧綠的殿宇被綠樹和煙霧深深包圍。 聽說這裏適合隱居,願意留一個牀榻學習逃避塵世的禪修。
賞析
這首作品描繪了一個遠離塵囂的僧侶居所,通過「霧重嵐深」、「青山遠隔紅塵路」等意象,表達了詩人對清靜生活的嚮往。詩中「宛轉數聲花外鳥,往來幾葉渡頭船」以動襯靜,增強了畫面的生動感。結尾的「聞道此中堪遁跡,肯容一榻學逃禪」直抒胸臆,表明了詩人想要遠離世俗,專心修禪的願望。