除草
草有害於人,曾何生阻修。
其毒甚蜂蠆,其多彌道周。
清晨步前林,江色未散憂。
芒刺在我眼,焉能待高秋。
霜露一沾凝,蕙葉亦難留。
荷鋤先童稚,日入仍討求。
轉致水中央,豈無雙釣舟。
頑根易滋蔓,敢使依舊丘。
自茲藩籬曠,更覺松竹幽。
芟夷不可闕,疾惡信如讎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 阻修(zǔ xiū):阻礙和妨礙。
- 蜂蠆(fēng chài):指蜜蜂和蠍子,比喻有害之物。
- 彌(mí):遍佈,充滿。
- 道周:道路兩旁。
- 芒刺(máng cì):尖銳的刺,比喻令人不快的事物。
- 高秋:深秋。
- 霜露:指寒冷的露水。
- 蕙葉(huì yè):香草的葉子,這裏比喻美好的事物。
- 荷鋤(hé chú):扛着鋤頭。
- 童稚(tóng zhì):兒童。
- 討求:尋找,搜尋。
- 滋蔓(zī màn):蔓延,擴散。
- 藩籬(fān lí):籬笆,比喻界限或保護。
- 芟夷(shān yí):剷除,清除。
- 疾惡(jí è):憎恨邪惡。
- 如讎(rú chóu):如同仇敵。
翻譯
草對人有危害,爲何生長在路旁阻礙行走。 它的毒性比蜜蜂和蠍子還要厲害,遍佈道路兩旁。 清晨散步到前林,江邊的景色未能驅散我的憂愁。 那些芒刺般的事物刺痛我的眼睛,怎能等到深秋才處理。 一旦霜露凝結,美好的事物也難以保留。 我扛着鋤頭,帶領孩子們,日落時分仍在尋找。 將它們轉移到水中央,難道沒有雙槳的小船嗎? 頑固的根容易蔓延,豈能讓它們留在原地。 從此籬笆空曠,更覺松竹幽靜。 清除這些不可缺少,憎恨邪惡如同對待仇敵。
賞析
這首詩通過描述有害的草和詩人對其的清除,表達了詩人對邪惡事物的憎恨和清除的決心。詩中,「草」象徵着社會中的不良現象,詩人通過比喻和象徵,強調了清除這些不良現象的緊迫性和必要性。詩人的行動和態度體現了對正義和美好的追求,以及對邪惡的零容忍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人強烈的社會責任感和正義感。