(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 束書:整理書籍,準備行李。
- 重巔:高山之巔。
- 楚岸:楚地的江岸。
- 歸思:回家的念頭。
- 離情:離別的情感。
- 一枝蟬:指蟬聲,比喻離別的哀愁。
- 庭戶:庭院和門戶。
- 蹉跎:虛度光陰。
- 疏野:指荒野,也指放縱不羈的生活。
- 酬志:實現志向。
翻譯
整理好行囊,你告別我,從高山之巔下來,我們一起走到楚地的江岸邊。 你回家的念頭隨着千里江水流淌,而我們的離別之情,只能寄託在一聲蟬鳴中。 當你到達園林時,酒可能剛剛釀好,當你打開家門,月亮正好圓滿。 不要讓時光白白流逝,沉溺於荒野的放縱,男兒應當在年輕時實現自己的志向。
賞析
這首作品描繪了送別友人歸鄉的情景,通過「束書」、「重巔」、「楚岸」等詞語,勾勒出一幅離別的畫面。詩中「歸思」與「離情」形成對比,表達了詩人對友人歸鄉的祝福與自己離別的不捨。末句「男兒酬志在當年」激勵友人珍惜時光,追求理想,體現了詩人的豪情壯志。