送韋繇校書赴浙東幕

丞相辟書新,秋關獨去人。 官離芸閣早,名佔甲科頻。 水驛迎船火,山城候騎塵。 湖邊寄家久,到日喜榮親。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丞相:古代輔佐君主的最高行政官員。
  • 辟書:徵召或聘請的文書。
  • 秋關:秋天的邊關,這裏指離別的時節。
  • 芸閣:古代指祕書省,也泛指官署。
  • 甲科:科舉考試中的最高等級。
  • 水驛:水路上的驛站。
  • 山城:山中的城鎮。
  • 候騎:等待出發的騎兵,這裏指等待的人。
  • 榮親:使父母感到光榮。

翻譯

丞相新發的徵召文書,你在秋天的邊關獨自前往。 離開官署的時間尚早,但你的名聲已頻頻登上科舉的最高榜。 水路上的驛站迎接你的船火,山城之中有人等待你的到來揚起塵土。 在湖邊久居的家,等你歸來時,家人定會爲你的榮耀而歡喜。

賞析

這首詩是朱慶餘送別韋繇校書赴浙東幕的作品,表達了對友人前程的祝願和對其榮耀歸來的期待。詩中通過「丞相辟書新」和「名佔甲科頻」描繪了韋繇的才華和成就,而「水驛迎船火」和「山城候騎塵」則形象地描繪了旅途的情景和人們對他的期待。最後兩句「湖邊寄家久,到日喜榮親」則溫馨地表達了對友人歸家時家人喜悅的想象,充滿了對友人的美好祝願和深厚情誼。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文