(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沉痾(chén kē):長期的疾病。
- 矌(kuàng):空曠,這裏指時間空曠,即漫長。
- 十旬:十旬休假,指長時間的病假。
- 直城闉(yīn):直城,即長安城;闉,城門。
- 羸童(léi tóng):瘦弱的童僕。
- 隳(huī):毀壞,廢棄。
- 三徑:指隱居的地方,這裏比喻隱居的計劃或願望。
- 許國:爲國家效力。
翻譯
長期的疾病讓我休假了整整一百天,如今終於能夠回到長安城的城門。老馬依然記得回家的路,而瘦弱的童僕卻有些害怕見人。長時間的病痛讓我放棄了隱居的計劃,但我的身體卻變得更加強健,已經活過了百年。我想要爲國家效力,但不知自己還能做些什麼,只是衣上積滿了塵埃。
賞析
這首詩描繪了詩人呂溫久病初愈後的心情與感慨。詩中,「沉痾矌十旬」一句,既表達了詩人長期病痛的折磨,也暗示了時間的流逝。後文通過「老馬」與「羸童」的對比,展現了詩人對生活的感慨與無奈。結尾的「許國將何力,空生衣上塵」則深刻反映了詩人對國家的忠誠與對自己無力報國的自責。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人複雜的內心世界。