登樓

槐柳蕭疏繞郡城,夜添山雨作江聲。 秋風南陌無車馬,獨上高樓故國情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭疏:稀疏,稀少。
  • 郡城:古代行政區劃的郡的治所。
  • :田間的小路,泛指道路。
  • 故國:故鄕,這裡指詩人的家鄕。

繙譯

槐樹和柳樹的枝葉稀疏地環繞著郡城,夜晚的山雨滙成江流的聲音。鞦風在南邊的道路上沒有車馬的喧囂,我獨自登上高樓,心中湧起對故鄕的深情。

賞析

這首作品描繪了詩人登樓遠望時的深情。詩中,“槐柳蕭疏繞郡城”一句,既描繪了郡城周圍的自然景色,又透露出鞦日的蕭瑟之感。“夜添山雨作江聲”則進一步以山雨和江聲來增強夜晚的甯靜與深遠。後兩句“鞦風南陌無車馬,獨上高樓故國情”,通過對比鞦風中的靜謐與車馬的缺失,突出了詩人的孤獨感,以及對故鄕的深深思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄕的無限眷戀。

羊士諤

羊士諤

唐河南洛陽人,字諫卿。德宗貞元元年進士。順宗時累遷宣歙巡官,爲王叔文所惡,貶汀州寧化尉。憲宗元和初擢爲監察御史。坐誣論李吉甫,出爲資州刺史。工詩,以典重稱。 ► 102篇诗文