南池荷花

蟬噪城溝水,芙蓉忽已繁。 紅花迷越豔,芳意過湘沅。 湛露宜清暑,披香正滿軒。 朝朝秖自賞,穠李亦何言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芙蓉:荷花。
  • 越豔:指越地的美麗女子,這裡比喻荷花之美。
  • 湘沅:湘江和沅江,泛指湖南地區。
  • 湛露:清澈的露水。
  • 披香:散發香氣。
  • 穠李:指繁盛的李樹,比喻荷花繁盛。

繙譯

蟬聲在城溝的水邊響起,荷花突然間開得繁盛。 紅色的花朵美得像是越地的佳人,芳香飄過湘江和沅江。 清澈的露水適宜消暑,香氣彌漫整個庭院。 每天衹是自己訢賞,繁盛的荷花也無言。

賞析

這首作品描繪了夏日城溝邊荷花盛開的景象,通過蟬聲、紅花、芳香等元素,生動地傳達了夏日的氣息和荷花的美麗。詩中“紅花迷越豔”一句,巧妙地用越地美女比喻荷花的豔麗,增強了詩意的美感。整首詩語言簡潔,意境清新,表達了對自然美景的訢賞和內心的甯靜。

羊士諤

羊士諤

唐河南洛陽人,字諫卿。德宗貞元元年進士。順宗時累遷宣歙巡官,爲王叔文所惡,貶汀州寧化尉。憲宗元和初擢爲監察御史。坐誣論李吉甫,出爲資州刺史。工詩,以典重稱。 ► 102篇诗文