郡中玩月寄江南李少尹虞部孟員外三首

圓景曠佳賓,徘徊夜漏頻。 金波徒汎酒,瑤瑟已生塵。 露白移長簟,風清掛幅巾。 西園舊才子,想見洛陽人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 圓景:指月亮。
  • 曠佳賓:空曠的賓客,比喻月亮孤獨。
  • 夜漏頻:夜晚的更漏聲頻繁,指夜已深。
  • 金波:指酒,因其色澤金黃如波。
  • 徒汎酒:徒然地斟酒,意指無人共飲。
  • 瑤瑟:美玉裝飾的瑟,一種古代樂器。
  • 生塵:積滿灰塵,形容久未使用。
  • 露白:露水凝結成白色。
  • 移長簟:移動長竹蓆,準備就寢。
  • 風清:風涼爽。
  • 掛幅巾:掛起頭巾,表示閒適。
  • 西園:指文人雅集之地。
  • 舊才子:過去的才子,指曾經的朋友或同僚。
  • 想見洛陽人:懷念洛陽的朋友。

翻譯

月亮孤獨地掛在夜空,我在頻繁的更漏聲中徘徊。 金黃的酒波徒然斟滿,美玉的瑟上已積滿灰塵。 露水凝結成白色,我移動長竹蓆準備就寢, 風涼爽地吹過,我掛起頭巾享受這份閒適。 想起西園裏曾經的才子們,我懷念洛陽的朋友們。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚的孤獨場景,通過月亮、更漏、酒、瑟等元素,表達了詩人對往昔友人和洛陽生活的深切懷念。詩中「圓景曠佳賓」以月亮喻孤獨,而「金波徒汎酒,瑤瑟已生塵」則通過酒與瑟的意象,傳達了無人共飲、樂聲已逝的寂寞。後兩句則通過露白、風清的自然景象,以及對西園舊友的思念,展現了詩人的情感世界和對過去美好時光的追憶。

羊士諤

羊士諤

唐河南洛陽人,字諫卿。德宗貞元元年進士。順宗時累遷宣歙巡官,爲王叔文所惡,貶汀州寧化尉。憲宗元和初擢爲監察御史。坐誣論李吉甫,出爲資州刺史。工詩,以典重稱。 ► 102篇诗文