遊郭駙馬大安山池

馬嘶芳草自淹留,別館何人屬細侯。 仙杏破顏逢醉客,綵鴛飛去避行舟。 洞簫日暖移賓榻,垂柳風多掩妓樓。 坐閱清暉不知暮,煙橫北渚水悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淹留:停留,久留。
  • 別館:別墅,別業。
  • 屬細侯:歸屬給細侯,細侯爲古代對貴族子弟的稱呼。
  • 仙杏:指杏花,形容其美麗如仙。
  • 破顏:露出笑容。
  • 綵鴛:彩色的鴛鴦。
  • 避行舟:避開行駛的船隻。
  • 洞簫:一種樂器,此處指簫聲。
  • 賓榻:賓客的牀榻,指接待賓客的地方。
  • 妓樓:妓女居住的樓閣。
  • 清暉:清亮的光輝,指日光。
  • 北渚:北邊的水中小洲。

翻譯

馬兒在芳草地上悠閒地停留,別墅的主人是誰呢? 杏花綻放,笑臉迎接醉客,彩色的鴛鴦飛起,避開行駛的船隻。 洞簫聲在溫暖的陽光中飄蕩,賓客的牀榻旁,垂柳隨風輕擺,妓樓被柳枝遮掩。 坐在那裏,欣賞着清澈的光輝,不知不覺已是傍晚,煙霧橫在北邊的水中小洲上,水流悠悠。

賞析

這首作品描繪了郭駙馬大安山池的寧靜與美麗。詩中,「馬嘶芳草自淹留」展現了自然的和諧與寧靜,「仙杏破顏逢醉客」則生動地描繪了杏花的嬌豔和賓客的歡愉。後句通過「洞簫日暖」和「垂柳風多」進一步以音樂和自然景觀烘托出別墅的優雅氛圍。結尾的「坐閱清暉不知暮」表達了詩人沉浸於美景中的忘我狀態,而「煙橫北渚水悠悠」則以朦朧的景緻增添了詩意的深遠。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。

羊士諤

羊士諤

唐河南洛陽人,字諫卿。德宗貞元元年進士。順宗時累遷宣歙巡官,爲王叔文所惡,貶汀州寧化尉。憲宗元和初擢爲監察御史。坐誣論李吉甫,出爲資州刺史。工詩,以典重稱。 ► 102篇诗文