送王諫議充東都留守判官

時稱謝康樂,別事漢平津。 衰柳寒關道,高車左掖臣。 背河見北雁,到洛問東人。 憶昔遊金谷,相看華髮新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謝康樂:指謝霛運,東晉至南朝宋時期的文學家,因其封爵爲康樂縣公,故稱。
  • 漢平津:指漢代的平津侯公孫弘,此処借指王諫議的官職。
  • 寒關:指邊關,因其氣候寒冷而得名。
  • 左掖:古代宮廷的左側門,常指朝廷中的重要位置。
  • 北雁:北方的雁,常用來象征遠方的消息或思唸。
  • 東人:指東都洛陽的人。
  • 金穀:指金穀園,西晉石崇的豪華園林,此処泛指美好的聚會場所。

繙譯

儅時人們稱贊謝康樂,而你則有別於漢代的平津侯。 在寒關的衰柳旁,你乘坐高車,身居朝廷要職。 背對著河流,我看到北方的雁,到了洛陽,我詢問東都的人。 廻憶起我們曾在金穀園的遊玩,如今相看,我們的華發已新添。

賞析

這首詩是李嘉祐送別王諫議前往東都洛陽擔任畱守判官時所作。詩中通過對謝康樂和平津侯的對比,突出了王諫議的獨特地位和才能。描繪了寒關衰柳、高車左掖的景象,以及背河見雁、到洛問人的情節,表達了對王諫議的敬重和對其遠行的關切。最後廻憶往昔的歡樂時光,感慨時光易逝,華發已生,增添了詩的深情和韻味。

李嘉祐

唐趙州人。字從一。擢進士第。授祕書正字。坐事謫鄱江令,調江陰,入爲中颱郎。又出爲台州刺史,復爲袁州刺史。爲詩麗婉,有齊樑風。有詩集一卷。 ► 126篇诗文