江南重會友人感舊二首

江南重會面,聊話十年心。 共立黃花畔,空驚素髮侵。 斜陽浮遠水,歸鳥下疏林。 牽動詩魔處,涼風村落砧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重會:再次相會。
  • 聊話:閒談。
  • 素髮:白髮。
  • :逐漸增多。
  • :這裏指夕陽在水面上映照的樣子。
  • 詩魔:指創作詩歌的強烈慾望或衝動。
  • :搗衣石,這裏指搗衣聲。

翻譯

在江南再次與友人相會,我們閒談着過去十年的心事。 共同站在黃花盛開的地方,卻驚訝地發現彼此的白髮已漸漸增多。 夕陽在水面上輕輕浮動,歸巢的鳥兒飛過稀疏的林間。 這些景象觸動了我的詩興,涼風中傳來村落裏搗衣的聲音。

賞析

這首作品描繪了詩人與久別重逢的友人在江南相聚的情景,通過「共立黃花畔」和「斜陽浮遠水」等意象,展現了時光流逝與友情不變的感慨。詩中「空驚素髮侵」一句,既表達了詩人對歲月無情的感嘆,也暗含了對友人共同經歷的回憶。結尾的「涼風村落砧」則巧妙地將自然景色與人文情感結合,營造出一種寧靜而略帶憂傷的氛圍,體現了詩人對往昔的懷念和對友情的珍視。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文