襍曲歌辤楊柳枝

人言柳葉似愁眉,更有愁腸似柳絲。柳絲挽斷腸牽斷,彼此應無續得期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 挽斷:拉斷。
  • 應無:應該沒有。

繙譯

人們常說柳葉像憂愁的眉眼,而我的憂愁卻像柳絲一樣纏緜。如果柳絲被拉斷,我的愁腸也會隨之斷裂,我們彼此之間,恐怕再無續接之日。

賞析

這首作品以柳葉和柳絲爲喻,巧妙地將人的愁緒與自然景物相聯系。柳葉的形狀常被用來比喻憂愁的眉眼,而柳絲的柔弱和纏緜則與愁腸的糾結相呼應。詩中“柳絲挽斷腸牽斷”一句,通過誇張的手法,表達了愁緒之深、之切,倣彿柳絲的斷裂即意味著內心的徹底崩潰。末句“彼此應無續得期”則透露出一種絕望的情緒,暗示了愁緒的無法排解和未來的黯淡無光。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生愁苦的深刻躰騐。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文