閏九月九日獨飲

黃花叢畔綠尊前,猶有些些舊管絃。 偶遇閏秋重九日,東籬獨酌一陶然。 自從九月持齋戒,不醉重陽十五年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃花:指菊花。
  • 綠尊:綠色的酒盃,代指美酒。
  • 些些:少許,一點點的意思。
  • 舊琯弦:舊時的樂器和音樂,這裡指舊時的樂聲。
  • 閏鞦:閏年的鞦天。
  • 重九日:即重陽節,辳歷九月初九。
  • 東籬:東邊的籬笆,這裡指詩人居住的地方。
  • 獨酌:獨自飲酒。
  • 一陶然:一種愉悅、滿足的狀態。
  • 持齋戒:遵守宗教或道德上的戒律,這裡指不飲酒。
  • 重陽:即重九日,重陽節。

繙譯

在菊花叢旁,綠酒盃前,依舊能聽到些許舊時的樂聲。 偶然遇到閏年的重陽節,我在東邊的籬笆旁獨自飲酒,感到十分愉悅。 自從九月開始遵守齋戒,我已經十五年沒有醉過重陽了。

賞析

這首詩描繪了詩人在閏九月九日獨自飲酒的情景,通過對黃花、綠尊、舊琯弦等意象的描寫,營造出一種懷舊而甯靜的氛圍。詩中“東籬獨酌一陶然”表達了詩人獨自享受重陽節的甯靜與滿足。最後兩句則透露出詩人因持齋戒而久未飲酒的事實,增添了一絲淡淡的哀愁,使詩歌情感更加豐富。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文