(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 開成:唐文宗李昂的年號,公元836年至840年。
- 放慵:懶散,無所事事。
- 分司:唐代中央官署名,指分設在東都洛陽的官署。
- 吉傅:吉甫,指吉甫子,白居易的朋友。
- 致仕:退休。
- 崔卿:崔羣,白居易的朋友,曾任宰相。
- 卜鄰:選擇鄰居。
- 推遷:推移,變遷。
- 年事:年齡。
翻譯
柳樹梢頭嫩黃新綠,草芽初露,又迎來了開成年間的第四個春天。 近來我常常懶散不出門,年輕人嫌我老,但老朋友之間卻更加親近。 分司的吉傅頻繁來訪,退休的崔卿打算與我爲鄰。 時光流轉,歲月變遷,與我往來的多是白髮蒼蒼的老人。
賞析
這首作品描繪了春天到來時詩人的生活狀態和心境。詩中,「柳梢黃嫩草芽新」生動地勾勒出了春天的景象,而「近日放慵多不出」則反映了詩人的閒適與懶散。後兩句通過對友人的提及,展現了詩人晚年的人際交往和情感寄託。最後,「時輩推遷年事到,往還多是白頭人」深刻表達了時光易逝、人生易老的感慨,以及對晚年生活的淡然接受。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對生活的深刻感悟和對友情的珍視。