(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閬州:今四川省閬中市。
- 奉送:送別。
- 二十四舅:指杜甫的第二十四位舅舅。
- 自京赴任:從京城前往任職。
- 青城:今四川省都江堰市青城山附近。
- 王喬潟:傳說中的仙人王喬,潟是古代的一種鞋。
- 太史:古代官職,負責記載歷史。
- 碧雞使:指使者,碧雞是古代傳說中的神鳥。
- 把詔:手持詔書。
- 紫微天:指天宮,紫微是古代星象中的一個星座,代表天帝的居所。
- 秦嶺:山脈名,位於陝西省。
- 涪江:河流名,流經四川省。
- 泛船:乘船漂流。
- 青城漫汙襍:指青城山附近的世俗紛擾。
- 淒然:悲傷的樣子。
繙譯
聽說王喬的仙履,因其事跡被太史記載而傳敭。 爲何會有碧雞使者,手持詔書前往天宮。 在秦嶺廻望時愁緒萬千,涪江上醉酒泛舟。 青城山下世俗紛擾,我的舅舅心中感到悲傷。
賞析
這首詩是杜甫送別其舅舅前往青城任職時所作。詩中通過引用王喬和碧雞使的典故,表達了對舅舅遠行的祝願和對其未來境遇的關切。詩中“秦嶺愁廻馬,涪江醉泛船”描繪了離別的愁緒和旅途的艱辛,而“青城漫汙襍,吾舅意淒然”則反映了杜甫對舅舅即將麪對的世俗紛擾的擔憂,以及對其內心感受的深刻理解。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫對親人的深情及對世事的洞察。