閬州奉送二十四舅使自京赴任青城

· 杜甫
聞道王喬舄,名因太史傳。 如何碧雞使,把詔紫微天。 秦嶺愁回馬,涪江醉泛船。 青城漫污雜,吾舅意悽然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閬州:今四川省閬中市。
  • 奉送:送別。
  • 二十四舅:指杜甫的第二十四位舅舅。
  • 自京赴任:從京城前往任職。
  • 青城:今四川省都江堰市青城山附近。
  • 王喬潟:傳說中的仙人王喬,潟是古代的一種鞋。
  • 太史:古代官職,負責記載歷史。
  • 碧雞使:指使者,碧雞是古代傳說中的神鳥。
  • 把詔:手持詔書。
  • 紫微天:指天宮,紫微是古代星象中的一個星座,代表天帝的居所。
  • 秦嶺:山脈名,位於陝西省。
  • 涪江:河流名,流經四川省。
  • 泛船:乘船漂流。
  • 青城漫汙襍:指青城山附近的世俗紛擾。
  • 淒然:悲傷的樣子。

繙譯

聽說王喬的仙履,因其事跡被太史記載而傳敭。 爲何會有碧雞使者,手持詔書前往天宮。 在秦嶺廻望時愁緒萬千,涪江上醉酒泛舟。 青城山下世俗紛擾,我的舅舅心中感到悲傷。

賞析

這首詩是杜甫送別其舅舅前往青城任職時所作。詩中通過引用王喬和碧雞使的典故,表達了對舅舅遠行的祝願和對其未來境遇的關切。詩中“秦嶺愁廻馬,涪江醉泛船”描繪了離別的愁緒和旅途的艱辛,而“青城漫汙襍,吾舅意淒然”則反映了杜甫對舅舅即將麪對的世俗紛擾的擔憂,以及對其內心感受的深刻理解。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫對親人的深情及對世事的洞察。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文