(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 野望:在野外遠望。
- 常少仙:指常山太守顏杲卿,因其忠烈而被封爲少仙。
- 青城:山名,在今四川成都市西北。
- 灌口:地名,在今四川灌縣。
- 慄皺:栗子的外殼。
- 幽人:隱士。
翻譯
在野外的小橋上,我們一起騎馬過橋,秋天的景色讓人心情悠然自得。 竹林覆蓋着青城山,江水從灌口那裏流來。 走進村莊,沿着樵夫的小徑前行,品嚐着剛剝開的栗子。 高天的太陽已經落下,但隱士還未讓我回去。
賞析
這首詩描繪了詩人在秋日野外的所見所感。詩中,「野橋齊度馬,秋望轉悠哉」展現了詩人悠閒自得的心境,與自然和諧共處。後句通過「竹覆青城合,江從灌口來」進一步以景抒情,表達了對自然美景的讚美。最後兩句「落盡高天日,幽人未遣回」則透露出詩人對隱逸生活的嚮往和對友人的留戀。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了杜甫詩歌的深沉與韻味。