秋夜醉歸有感而賦

· 牟融
銜杯誰道易更闌,沈醉歸來不自歡。 惆悵後時孤劍冷,寂寥無寐一燈殘。 竹窗涼雨鳴秋籟,江郭清砧搗夜寒。 多少客懷消不得,臨風搔首浩漫漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銜杯:指飲酒。
  • 易更闌:指時間已經很晚。
  • 沈醉:深醉。
  • 惆悵:因失望或失意而哀傷。
  • 後時:後來,指酒醒之後。
  • 孤劍冷:比喻孤獨無助。
  • 寂寥:寂靜空曠。
  • 無寐:無法入睡。
  • 一燈殘:指一盞快要熄滅的燈。
  • 竹窗:竹子做的窗戶。
  • 秋籟:秋天的聲音,這裏指秋雨聲。
  • 江郭:江邊的城牆。
  • 清砧:搗衣石,這裏指搗衣聲。
  • 搗夜寒:在寒冷的夜晚搗衣。
  • 客懷:旅人的心情。
  • 消不得:無法消除。
  • 臨風搔首:站在風中,抓撓頭髮,形容焦慮不安。
  • 浩漫漫:形容思緒或景象廣闊無邊。

翻譯

飲酒時誰會說時間已經很晚,深醉歸來卻感到不自在。酒醒後感到孤獨和哀傷,寂靜的夜晚無法入睡,只有一盞快要熄滅的燈陪伴。竹窗外的秋雨發出淒涼的聲音,江邊城牆下傳來寒冷夜晚的搗衣聲。多少旅人的心情無法消除,站在風中,抓撓頭髮,思緒如浩瀚的海洋般無邊無際。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜醉歸後的孤獨與哀傷。詩中通過「銜杯」、「沈醉」等詞語展現了飲酒的場景,而「惆悵」、「孤劍冷」、「寂寥無寐」等則深刻表達了酒醒後的心情。秋雨聲和搗衣聲的描寫,增強了秋夜的淒涼氛圍。最後,「臨風搔首浩漫漫」一句,以動作和景象相結合的方式,抒發了詩人內心的無盡愁思。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對孤獨和失意的深刻感受。

牟融

唐人。德宗、憲宗間在世。隱居學道,終身未仕。以詩名,尤擅七律,詩風清麗閒雅,時有佳句。與詩人張籍、韓翃、歐陽詹、朱慶餘等均有唱和。有集。 ► 69篇诗文

牟融的其他作品