所思

門掩殘花寂寂,簾垂斜月悠悠。 縱有一庭萱草,何曾與我忘憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寂寂:形容非常安靜,沒有聲響。
  • 悠悠:形容時間長久,沒有盡頭。
  • 萱草:一種植物,古人認爲它可以忘憂。

翻譯

門前的殘花靜靜地凋零,簾外的斜月似乎永遠懸掛。 即使庭院中長滿了萱草,又怎能真正幫我忘卻憂愁。

賞析

這首作品通過描繪門前的殘花和簾外的斜月,營造出一種孤寂和悠長的氛圍。詩中「寂寂」和「悠悠」兩個詞語的運用,增強了這種感覺。最後兩句提到萱草,雖然古人認爲萱草可以忘憂,但詩人卻表達了即使有萱草,也無法真正忘卻憂愁的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人內心的孤寂和無法排遣的憂愁。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文