(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舍下:屋檐下。
- 筍:竹筍。
- 穿壁:穿過牆壁。
- 庭中:庭院中。
- 藤:蔓生植物,如葡萄藤。
- 刺檐:攀附在屋檐上。
- 地晴:地面乾燥。
- 絲:此處指植物的細絲狀物,如蛛絲或植物的細根。
- 冉冉:形容細絲緩緩飄動的樣子。
- 江白:江水清澈。
- 草纖纖:草葉細長柔軟。
翻譯
屋檐下的竹筍穿過了牆壁,庭院中的藤蔓攀附在屋檐上。 地面乾燥時,細絲狀的植物緩緩飄動,江水清澈,草葉細長柔軟。
賞析
這首詩描繪了一幅自然生機的畫面,通過細膩的觀察展現了春天的景象。詩中「舍下筍穿壁」和「庭中藤刺檐」生動地表現了植物生長的力量和自然的野性美。後兩句「地晴絲冉冉,江白草纖纖」則進一步以細膩的筆觸描繪了春天的靜謐與生機,展現了杜甫對自然景色的深刻感受和精湛的描繪技巧。整體詩意清新,語言簡練,充滿了對自然美的讚美和感慨。