(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 胡虜:指外族入侵者。
- 干戈:古代兵器,比喻戰爭。
- 閭閻:古代的里巷之門,借指民間。
- 小子:年輕人。
- 封侯:古代爵位,比喻高官顯爵。
翻譯
外族的入侵者何曾真正強盛,但戰爭卻從未停止。在民間,我聽聞年輕人談論着,希望通過談話和策略來尋求封侯的機會。
賞析
這首詩反映了杜甫對當時戰亂頻繁、社會動盪的憂慮。詩中「胡虜何曾盛,干戈不肯休」揭示了外族雖未真正構成威脅,但戰亂卻不斷,反映了詩人對和平的渴望。後兩句「閭閻聽小子,談話覓封侯」則描繪了民間年輕人對功名的追求,同時也透露出詩人對這種追求的無奈和憂慮,因爲這種追求往往伴隨着更多的戰爭和犧牲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對國家和民衆命運的深切關懷。