所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翼翼:形容旌旗飄敭的樣子。
- 高旌:高高的旌旗。
- 鏘鏘:形容車輦行進時發出的聲音。
- 鳳輦:皇帝乘坐的車輦,常以鳳凰爲裝飾。
- 清蹕:古代帝王出行時,爲保持道路清淨,禁止行人通行,稱爲清蹕。
- 從臣:隨從的臣子。
- 白羽:指軍旗上的白色羽毛。
- 丹壑:紅色的山穀,形容山穀在陽光照射下的顔色。
- 天營:指皇帝的營帳。
- 翠微:山腰青翠幽深処,泛指青山。
- 芳聲:美好的名聲。
- 耀:照耀,顯赫。
- 今古:從古至今。
- 四海:指全中國。
- 宸威:帝王的威嚴。
繙譯
高高的旌旗飄敭著,皇帝的車輦發出鏘鏘的聲響,飛馳而過。 塵土被清除,道路清淨,雲霧似乎也打溼了隨從臣子的衣裳。 白色的軍旗在紅色的山穀中搖曳,皇帝的營帳逼近青翠的山腰。 這美好的名聲照耀著古今,四海之內都感受到了帝王的威嚴。
賞析
這首作品描繪了皇帝出行的壯觀場麪,通過“翼翼高旌”、“鏘鏘鳳輦”等生動描繪,展現了皇家儀仗的威嚴。詩中“白羽搖丹壑,天營逼翠微”一句,以色彩鮮明的對比,勾勒出一幅壯麗的山川畫卷,同時暗示了皇帝的尊貴與權威。結尾“芳聲耀今古,四海警宸威”則強調了皇帝的聲威遠播,古今中外皆知,躰現了對皇權的贊美和敬畏。