(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 恍惚(huǎng hū):形容心神不定,模糊不清。
- 逶迤(wēi yí):形容道路、山脈等彎曲而長。
- 山虛:山中空曠。
- 擊柝(tuò):敲打木梆,古代用於守夜報時。
- 無衣:沒有衣服穿,形容貧窮。
- 時危:時局危險。
- 盜賊:指當時的叛亂分子或強盜。
翻譯
心神不寧地感受到寒山的傍晚,白霧繚繞,景象模糊。 山中空曠,風吹落石,樓閣靜謐,月光透入門戶。 可憐那位敲打木梆的守夜人,沒有衣服穿,不知來自哪個村莊。 時局危險,百般憂慮,盜賊依舊存在。
賞析
這首詩描繪了杜甫在西閣夜的深沉感受。詩中,「恍惚寒山暮」與「逶迤白霧昏」共同營造了一種朦朧、淒涼的氛圍,反映了詩人內心的迷茫與不安。後兩句通過對自然景象的描寫,進一步加深了這種孤寂與淒涼的情感。詩的下半部分轉向對社會現實的關切,通過「擊柝可憐子」與「無衣何處村」的描寫,展現了人民的貧困與苦難。結尾的「時危關百慮,盜賊爾猶存」則直抒胸臆,表達了對時局動盪、社會不安的深切憂慮。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了杜甫作爲詩人的深刻社會關懷與高超藝術表現力。