(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 方舟:指並排的兩隻船。
- 楫:划船的槳。
- 極目:用盡目力遠望。
- 綺羅:華麗的絲織品,這裏比喻江水的波紋。
- 亂離:指戰亂流離。
- 飄泊:隨波漂流或停泊;比喻無固定居所,東奔西走。
- 故國:指故鄉。
- 清渭:清澈的渭水,渭水在長安北,這裏指代長安。
翻譯
並排的兩隻船不需要槳,遠望水面總是平靜無波。 整個長日裏都適宜飲酒,深邃的江水波紋如華麗的絲織品。 儘管身處戰亂流離之中,仍奏起音樂,漂泊不定也姑且聽歌。 故鄉的渭水清澈流淌,如今那裏的花兒正盛開。
賞析
這首作品描繪了詩人在江上的所見所感。詩中,「方舟不用楫,極目總無波」展現了江面的平靜與寬闊,而「深江淨綺羅」則以華麗的比喻形容江水的美麗。儘管詩人身處亂離之中,但「亂離還奏樂,飄泊且聽歌」表達了他對生活的積極態度和對美好事物的追求。結尾的「故國流清渭,如今花正多」則流露出對故鄉的思念與對美好時光的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人在動盪時代中對平靜與美好的嚮往。