泛江

· 杜甫
方舟不用楫,極目總無波。 長日容杯酒,深江淨綺羅。 亂離還奏樂,飄泊且聽歌。 故國流清渭,如今花正多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 方舟:指並排的兩隻船。
  • :划船的槳。
  • 極目:用盡目力遠望。
  • 綺羅:華麗的絲織品,這裏比喻江水的波紋。
  • 亂離:指戰亂流離。
  • 飄泊:隨波漂流或停泊;比喻無固定居所,東奔西走。
  • 故國:指故鄉。
  • 清渭:清澈的渭水,渭水在長安北,這裏指代長安。

翻譯

並排的兩隻船不需要槳,遠望水面總是平靜無波。 整個長日裏都適宜飲酒,深邃的江水波紋如華麗的絲織品。 儘管身處戰亂流離之中,仍奏起音樂,漂泊不定也姑且聽歌。 故鄉的渭水清澈流淌,如今那裏的花兒正盛開。

賞析

這首作品描繪了詩人在江上的所見所感。詩中,「方舟不用楫,極目總無波」展現了江面的平靜與寬闊,而「深江淨綺羅」則以華麗的比喻形容江水的美麗。儘管詩人身處亂離之中,但「亂離還奏樂,飄泊且聽歌」表達了他對生活的積極態度和對美好事物的追求。結尾的「故國流清渭,如今花正多」則流露出對故鄉的思念與對美好時光的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人在動盪時代中對平靜與美好的嚮往。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文