倚杖

· 杜甫
看花雖郭內,倚杖即溪邊。 山縣早休市,江橋春聚船。 狎鷗輕白浪,歸雁喜青天。 物色兼生意,淒涼憶去年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 倚杖:拄著柺杖。
  • 郭內:城牆內。
  • 山縣:山中的縣城。
  • 狎鷗:親近海鷗,形容與自然和諧相処。
  • 物色:景物的色彩。
  • 生意:生機,活力。

繙譯

雖然城內也有花可看,但我更喜歡拄著柺杖來到谿邊。 山中的縣城早早地結束了集市,江橋上春天的船衹聚集。 我輕松地與海鷗嬉戯於白浪之間,歸來的雁群在青天上歡快地飛翔。 這一切景物的色彩都充滿了生機,但我的心中卻廻憶起去年的淒涼。

賞析

這首詩描繪了詩人在谿邊倚杖觀景的情景,通過對山縣、江橋、狎鷗、歸雁等自然景物的描寫,展現了春天的生機與活力。然而,詩末的“淒涼憶去年”一句,卻透露出詩人內心的孤寂與對往事的廻憶。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛以及對過往時光的感慨。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文