劉九法曹鄭瑕丘石門宴集

· 杜甫
秋水清無底,蕭然靜客心。 掾曹乘逸興,鞍馬去相尋。 能吏逢聯璧,華筵直一金。 晚來橫吹好,泓下亦龍吟。
拼音

注釋

靜:一作“淨”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 掾曹(yuàn cáo):古代官署屬員的通稱。
  • 逸興:超逸豪放的意興。
  • 能吏:有才能的官吏。
  • 聯璧:並列的美玉,比喻兩者可相媲美。
  • 華筵:豐盛的宴席。
  • 直一金:價值一金,形容宴席的豪華。
  • 橫吹:橫笛,一種樂器。
  • (hóng):深水潭。
  • 龍吟:形容聲音深沉有力,如龍鳴。

翻譯

秋天的水清澈無底,靜靜地安撫着遠行客人的心。 官署的屬員乘着超逸的興致,騎馬前去尋找。 遇到了有才能的官吏,他們如同並列的美玉, 豐盛的宴席價值不菲,直如一金。 夜晚來臨時,橫笛的樂聲悠揚動聽, 深水潭下彷彿也有龍在吟唱。

賞析

這首詩描繪了秋日石門宴集的情景,通過「秋水清無底」展現出秋日的寧靜與深遠,爲全詩定下了基調。詩中「掾曹乘逸興」與「能吏逢聯璧」表達了宴會上的歡愉與才俊的相遇,而「華筵直一金」則突出了宴席的豪華。末句「晚來橫吹好,泓下亦龍吟」以音樂和自然景物的融合,營造出一種超然物外的意境,表達了詩人對自然與人文和諧共融的嚮往。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文