題鶴鳴山

五氣雲龍下泰清,三天真客已功成。 人間回首山川小,天上凌雲劍佩輕。 花擁石壇何寂寞,草平轍跡自分明。 鹿裘高士如相遇,不待巖前鶴有聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五氣:指五行之氣,古代哲學中構成世界的基本元素。
  • 雲龍:指神仙駕雲乘龍。
  • 泰清:即太清,道教指天界。
  • 三天真客:指道教中的三位神仙。
  • 劍佩:佩劍,這裏指神仙的裝飾。
  • 石壇:指道觀中的祭壇。
  • 轍跡:車輪痕跡,比喻人世的痕跡。
  • 鹿裘高士:指隱居的高人,穿着鹿皮衣服。

翻譯

五行之氣化作雲龍降臨太清天界,三位神仙已經完成了他們的功業。 在人間回首望去,山川顯得渺小,而在天上,神仙們佩帶的劍輕如雲煙。 花兒環繞着石壇,顯得多麼寂寞,草地上車輪的痕跡清晰可見。 如果遇到穿着鹿皮衣服的高士,不必等到巖前的鶴鳴聲起。

賞析

這首作品描繪了道教神仙世界的景象,通過對比天上與人間的差異,表達了超脫塵世的嚮往。詩中「五氣雲龍下泰清」和「天上凌雲劍佩輕」等句,以瑰麗的想象展現了神仙的飄逸與超凡。後兩句則通過「花擁石壇」與「草平轍跡」的對比,暗示了人世間的繁華與寂寞,以及超脫塵世的願望。整首詩語言優美,意境深遠,體現了詩人對道教神仙世界的嚮往和對塵世的超脫。

杜光庭

杜光庭

唐括蒼人,字賓聖,自號東瀛子。喜讀經、史書,工詞章、翰墨之學。懿宗設萬言科選士,不中,遂入天台山爲道士。僖宗奔蜀,光庭始充麟德殿文章應制,後隱居青城山白雲溪。王建據蜀,賜號廣成。有《廣成集》。 ► 23篇诗文

杜光庭的其他作品